há uma forma mais inteligente

de localizar sites na Web?

O fluxo de trabalho

seja mais simples?

Preciso de mais um

processo rentável!

Quem

pode ajudar?

Deslocar para baixo

para encontrar

Sua missão: localizar conteúdos web para ajudar você a conquistar novos mercados, comunicar mais especificamente com seus clientes internacionais e divulgar os valores da sua marca.

Mas você sabe bem que um projeto de localização de sites web pode ser extremamente difícil e pedir um esforço dispendioso pois isso envolve um labirinto complexo de diversas tecnologias e fornecedores caros.

Felizmente, agora existe uma solução…

Porque a sua empresa está virada para o mundo e tem ambições globais…
...O SYSTRANLinks está perfeitamente adaptado às suas necessidades!

Bem-vindo a bordo!

Você sabe da importância de poder falar com públicos multinacionais no seu próprio idioma. Mas você está igualmente ciente da complexidade e dos altos custos para realizar a localização de websites. Agora, há uma solução pioneira que muda as regras do jogo.

Apresentamos-lhe o SYSTRANLinks!
A solução mais abrangente para tradução de websites existente no mercado, o SYSTRANLinks oferece-lhe uma plataforma CMS online inovadora e fiável que lhe permite lançar e gerenciar os seus projetos de localização com uma grande facilidade – tudo a partir de uma base centralizada muito intuitiva.

Com apenas alguns cliques, o SYSTRANLinks reproduz, propõe uma primeira tradução e hospeda os seus novos sites. Você terá a sua disposição uma vasta gama de ferramentas de fácil utilização que lhe permitem melhorar constantemente os conteúdos e gerenciar todo o processo de localização de maneira fácil e simples.

Porquê escolher a SYSTRAN

SYSTRANLinks não é um produto.
É um centro de controle.

Está no centro da ação, cercado de competência
e ferramentas com tecnologias de ponta.
A qualidade e o desempenho ao alcance da mão.

  • duplicação

    total

    Com apenas alguns cliques, todo o seu site é automaticamente reproduzido nos idiomas da sua escolha. Todos os elementos do site (textos, meta-dados, fotos ou até mesmo gráficos) são extraídos, exportados e modificáveis. A primeira versão traduzida pode ser aperfeiçoada como você desejar. E pelo fato de que todas as páginas traduzidas são colocadas em cache e são indexadas pelos motores de pesquisa, você pode localizar as suas palavras-chave para melhorar o desempenho do SEO em cada país
  • plataforma

    colaborativa

    Depois de ter a sua primeira tradução realizada, a revisão é incrivelmente fácil. Todas as suas ferramentas e seus recursos podem ser acessados na plataforma online no mesmo lugar. E o painel de controle fácil de utilizar transforma a gestão de tarefas numa brincadeira de criança. Você pode editar o que quiser diretamente, convidar tradutores profissionais para revisar seções específicas ou utilizar as capacidades de "crowd-sourcing" para conteúdos orientados para as redes socias.
  • Interface

    intuitiva

    Não é preciso ter conhecimentos em HTML. Graças à interface de pós-edição intuitiva, o seu webmaster ou os seus tradutores trabalham diretamente nas páginas a serem traduzidas. Você vê imediatamente o resultado da tradução! Este modo de edição, bastante prático, permite-lhe fazer alterações em tempo real e trabalhar o conteúdo no seu contexto.
  • ferramentas

    inteligentes

    Impulsione a sua produtividade graças a nossa gama exclusiva de ferramentas profissionais e contextuais. Com o Sentence Toolkit, você dispõe de diferentes propostas de tradução, incluindo as do motor híbrido SYSTRAN, as oriundas da sua memória de tradução, as sugestões dos visitantes do seu site, assim como aquelas oriundas de outros motores de tradução online. Com o User Dictionary Toolkit, você pode controlar a coerência da terminologia específica em todos os seus sites. As atualizações também são muito simples: assim que uma modificação é feita no seu site original, ela é automaticamente detectada de maneira a garantir imediatamente a revisão e a perfeita sincronização dos seus conteúdos.
  • hospedagem

    fiável e segura

    Todo o seu conteúdo traduzido é hospedado e entregue pelo nosso parceiro líder mundial de serviços cloud, garantindo segurança de ponta e a disponibilidade total dos seus dados. Você evitará custos dispendiosos de hospedagem e gastos em TI. Você não terá de lidar com os problemas das curvas de aprendizagem da integração de uma nova solução complexa na sua empresa.
SYSTRANLinks Clique para saber mais e se inscrever > Gratuito Padrão Pro Empresa
LOCALIZAÇÃO DE SITES
Sites de origem gerenciados 1 3 Ilimitado Ilimitado
Total de páginas vistas por ano (apenas páginas hospedadas pela SYSTRAN) 6,000 180,000 1,4 milhões 11 milhões
Sites localizados sob o domínio do SYSTRANLinks.net e hospedados pela SYSTRAN Ilimitado Ilimitado Ilimitado Ilimitado
Sites localizados sob o seu domínio e hospedados pela SYSTRAN 6 8 a 12 > 12
Otimização de sites (SEO) natural e internacional Limitado sim sim sim
Extração automática (texto, links, imagens, arquivos, meta-dados, etc.) e atualização dinâmica sim sim sim sim
HTTPS Support sim sim
HOSPEDAGEM E NÍVEL DE SERVIÇO
Co-branding da SYSTRAN (por meio de uma URL e de um logotipo) sim
Compromisso de disponibilidade do serviço 99.0% 99.5% 99.9%
Responsável técnico de conta dedicada sim
Hospedagem dedicada sim sim
TRADUÇÃO AUTOMÁTICA
Reprodução imediata do site pré-traduzido com a tradução automática do SYSTRAN * sim sim sim sim
Integração com outros tradutores (API do Google Translate, API do Microsoft Translator) sim sim sim
Integração e personalização do motor de tradução sim
FERRAMENTAS INTELIGENTES (profissionais, contextuais e colaborativas)
Gestão de tradução (páginas, frases, imagens e links) sim sim sim sim
Rever e gerenciar páginas, frases e pós-editar as traduções (Pages & Sentences Toolkit) sim sim sim sim
Substituir imagens, arquivos e links externos em páginas localizadas (Images & Links Toolkit) sim sim sim
Gestão de recursos (terminologia e memória de tradução) sim sim sim sim
Criar e controlar os dicionários do utilizador (User Dictionary Toolkit) sim sim sim sim
Entradas de origem (Dicionário do utilizador) 500 2,000 10,000 150,000
Tamanho da memória da tradução (segmentos traduzidos, todos os idiomas inclusos) 750 9,000 150,000 7,2 milhões
Importação e exportação da memória de tradução sim sim sim
Gestão do projeto sim sim sim sim
Ferramentas colaborativas (convites, gestão de tarefas, painel de monitorização, "crowd-sourcing", etc.) sim sim sim sim
Busca de tradutores profissionais na rede do ProZ Em breve Em breve Em breve
* Idiomas disponíveis: Árabe, chinês, neerlandês, inglês, francês, alemão, grego, italiano, japonês, coreano, polonês, português, russo, espanhol, sueco Inscrever-se Comprar Saber mais Saber mais

Agora, você é o comandante!

O SYSTRANLinks põe ao seu dispor uma vasta gama de ferramentas que, mais do que nunca, aceleram, tornam mais fácil e mais rentável a tradução de sites Web.
Garantimos que você está totalmente equipado com tudo o que necessita para explorar novas oportunidades, ultrapassar fronteiras e conquistar novos territórios com sucesso.

Want to try SYSTRANLinks ? Começar